pallavi
bhajana sEya rAdA rAma (bhajana)
anupallavi
aja rudr(A)dulaku satatam(A)tma mantramaina rAma (bhajana)
caraNam
caraNam 1
karagu bangAru valva kaTin(e)ntO merayaga
ciru navvulu-gala 1mukhamunu cintinci cintinci (bhajana)
pallavi
bhajana sEya rAdA rAma (bhajana)
Why can’t (rAdA) you chant (bhajana sEya) the name of Lord rAma?
anupallavi
aja rudra-Adulaku satatamu-Atma mantramaina rAma (bhajana)
Why can’t you chant the name of Lord rAma which is always (satatamu) the personal (Atma) (literally one’s own) (satatamAtma) mantra (mantramaina) even for brahmA (aja), Lord Siva (rudra) and others (Adulaku) (rudrAdulaku)?
caraNam
caraNam 1
karagu bangAru valva kaTini-entO merayaga
ciru navvulu-gala mukhamunu cintinci cintinci (bhajana)
Contemplating again and again (cintinci cintinci) on the smiling (ciru navvulu-gala) face (mukhamunu) of the Lord while unalloyed (karagu) (literally molten) golden (bangAru) garments (valva) glitter (merayaga) very much (entO) in His waist (kaTini) (kaTinentO),
why can’t you chant the name of Lord rAma?
Notes
Variations - (Pathanthara)
1 – mukhamunu – mogamunu : ‘mogamu’ is the telugu version of Sanskrit word ‘mukhamu’.
Top
References
Comments